Осень богата на праздники – на ум сразу приходят День знаний, День учителя и День пожилого человека. Но есть ещё один праздник – профессиональный день тех, без кого многие из нас не познакомились бы с творчеством Гёте и Шекспира, Мольера и Данте, кому мы обязаны за взаимопонимание с другими народами и кого великий Пушкин назвал «почтовыми лошадьми просвещения». 30 сентября во всём мире отмечают День переводчика.
Концертную программу подготовили старшекурсники вместе со своими педагогами и показали не только безупречное владение иностранными языками – английским, французским, немецким и китайским, но и свои музыкальные, танцевальные и актёрские таланты. Скетч на английском, видеооткрытка на восьми языках из разных казанских локаций, песня Рианны на немецкий лад с обворожительной мужской подтанцовкой, китайская песня о друге, сопровождаемая личными фотографиями студентов, - эти и другие номера были исполнены студентами на высшем уровне. Важной частью праздника стало посвящение первокурсников в переводчики и в учителя, где студенты принесли торжественную клятву и получили удостоверения.
Вторую часть праздника студенты посвятили своим любимым преподавателям кафедры перевода и иностранных языков. Наверное, для учителя нет лучшей благодарности от учащихся, чем видеть, что твоя работа принесла плоды, что ты смог передать знания и любимое дело крепнет и продолжается. Преподаватели кафедры с нескрываемым удовольствием и гордостью смотрели творческие номера студентов, эмоционально реагировали на них и общались с «актерами» на иностранных языках.
В завершение праздника преподаватели поблагодарили студентов за чудесный концерт и пожелали ребятам быть всегда преданными ответственному делу перевода и влюбленными в язык.