14 июня 2011 года прошло вручение дипломов о высшем профессиональном образовании выпускникам отделения «Перевод и переводоведение» ИЭУП (г. Казань).
14 июня 2011 года прошло вручение дипломов о высшем профессиональном образовании выпускникам отделения «Перевод и переводоведение» ИЭУП (г. Казань). Выпускники данного отделения владеют несколькими иностранными языками. Первый, основной язык – английский, второй - турецкий и китайский языки. На церемонии вручения прозвучали поздравительные и напутственные слова проректора по учебной работе Гайнуллиной Лилианы Файберговны, а также ответные слова благодарности выпускников.
Студенты имели непосредственный опыт общения с носителями языка, т. к кафедра «Перевод и переводоведение» представлена также иностранными специалистами: Эбру Кыванч (Турция), Джен Инь (Китай), Росс Дэйвид Айронс (Техас, США, преподаватель английского языка, Fulbright ETA), Хосе Луис Гомез-Родригез (Канада, преподаватель английского языка, ESLT). Ежегодно преподавательский состав кафедры «Перевод и переводоведение» мотивирует талантливых студентов к участию в различных международных учебных программах. Так, в 2009 году 13 студентов отделения «Перевод и переводоведение» ИЭУП выиграли грант на обучение в Хунанском педагогическом университете сроком на полгода, после чего каждый из них получил сертификат об усиленном изучении китайского языка. В 2010 году Родионова Анастасия и Махиянова Гузель проходили летнюю стажировку в турецком университете в г. Анкара, получив возможность обучения и общения с ведущими представителями профессорско-преподавательского состава стран Восточной Европы и Азии. Ежегодно студенты проходят летнюю практику в странах Европы и Азии, совершенствуя свои лингвистические и коммуникативные навыки. ИЭУП тесно сотрудничает с торгово-промышленной палатой РТ, в связи с чем еженедельно институт организует встречи студентов с представителями иностранных государств, где наши студенты выступают в качестве переводчиков. Отделение «Перевод и переводовдение» активно сотрудничает с крупными компаниями Татарстана, одна из которых ITEC, регулярно предоставляет возможность практиковать коммуникативный потенциал студентов в качестве участия в международных образовательных конференциях, которые проходили в отеле Мираж, Корстон и других.
В ходе беседы с проректором и преподавателями отделения «Перевод ипереводоведение» выпускники поделились своими планами по поводу профессиональной деятельности.
Некоторые студенты уже имели опыт работы в Гильдии переводчиков Р.Т. и собираются продолжить свою профессиональную деятельность в этой организации; трое студентов проходили производственную практику в Министерстве образования и науки Р.Т., где получили положительные отзывы и приглашение продолжить свою переводческую деятельность в качестве специалистов международного отдела Министерства образования и науки Р.Т. Один из студентов, а именно Тимофеев А.П. успешно справляется с должностью помощника депутата Государственного Совета Республики Татарстан Захматовой А.А. Остальные выпускники строят планы о дальнейшей работе зарубежом, так Валиуллина Юлия Олеговна была приглашена на работу в Турцию в качестве переводчика в сфере гостинично-туристического бизнеса и совсем немногие только задумываются о дальнейшей карьере.