Кафедра иностранных языков и перевода

Заведующий кафедрой

Вильданова Гузель Агзамовна – кандидат филологических наук, доцент

e-mail: gvildanova@ieml.ru

Менеджер кафедры

Хаммадиева Залия Ринатовна

Тел.: (843) 231-92-90

Адрес: г. Казань, ул. Московская 42, 4 этаж, 401 каб.

Адрес электронной почты: kaf3@ieml.ru

Кафедра иностранных языков и перевода является выпускающей, ведет обучение по направлению подготовки «45.03.02 Лингвистика» в рамках двух профилей: «Перевод и переводоведение» и «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».

Деятельность кафедры осуществляется в рамках трех направлений:

  • образовательный процесс;
  • проведение научных исследований;
  • подготовка научной и учебно-методической литературы.

Основная цель –  формирование лингвистической компетенции в профессиональной подготовке будущих специалистов к переводческой деятельности и межкультурному общению (бакалавриат), а также формирование профессиональных компетенций будущих преподавателей иностранных языков и культур (бакалавриат, магистратура).

Цель и задачи кафедры заключаются в:

  • проведении образовательной деятельности в области профессиональной подготовки бакалавров и магистров;
  • формировании у них необходимых профессиональных качеств и навыков, обеспечивающих качество образовательного продукта (учебно-методических материалов, организации учебного процесса);
  • предоставлении качественных образовательных услуг в соответствии с современными требованиями;
  • направлении на рост (достижение успеха).

Цели кафедры и ее стратегии всецело обусловлены инновационным развитием КИУ им. В.Г. Тимирясова.

Работа кафедры нацелена на подготовку всесторонне развитых, конкурентоспособных выпускников: лингвистов, переводчиков, преподавателей иностранных языков через формирование у обучающихся высокого уровня самосознания, интеллекта, межъязыковой и межкультурной компетенции.

Расширение областей переводческой деятельности, возрастающее усложнение и диверсификация требований к переводу, нацеленность на развитие профессиональной культуры и компетентности повлекли за собой изменение процессов формирования и функционирования рынка переводческого труда, поэтому задача кафедры иностранных языков и перевода –  углубленное освоение переводческого дела, преподавание теоретических и  практических дисциплин, проведение учебной и производственной практик, защита курсовых работ и выпускной  квалификационной работы на высоком научно-образовательном уровне.

Одним из основных направлений научно-исследовательской работы кафедры является исследование актуальных проблем переводоведения, общей и частной теории перевода. В рамках реализации данного направления сотрудники кафедры осуществляют следующие научные исследования: основные проблемы художественного, научно-технического, общественно-политического и специального перевода; перевод в аспекте межкультурной коммуникации; актуальные проблемы пополнения словарного состава европейских языков и китайского языка; прагматические, семантические и социокультурные аспекты словообразования, ономастики и сопряженных процессов и явлений; лингвостилистические особенности художественной прозы и поэзии английских, американских, немецких, французских и китайских авторов.

Вопросы формирования инновационной образовательной среды вуза, повышение качества иноязычного образования, профессиональная направленность обучения иностранному языку неязыковых направлений подготовки по программам бакалавриата и магистратуры, внеаудиторная деятельность на иностранном языке в системе среднего и высшего профессионального обучения являются также предметом научно-исследовательской работы кафедры.

Профессорско-преподавательский состав кафедры принимает активное участие в международных, всероссийских, региональных научно-практических конференциях.

Важнейшей составляющей деятельности кафедры является совершенствование учебно-методической базы образовательного процесса, в том числе путем внедрения инновационных технологий, которое находит отражение в подготовке и выпуске учебной и учебно-методической литературы. По всем дисциплинам кафедры подготовлены учебно-методические комплексы, включающие рабочую программу, план семинарских занятий, методические разработки и учебно-методическое обеспечение дисциплины.

Перечень дисциплин по профилю «Перевод и переводоведение»:

  • Практический курс изучаемого иностранного языка (английский, китайский, немецкий, французский)
  • Практический курс перевода изучаемого иностранного языка (английский, китайский, немецкий, французский)
  • Теория перевода
  • История языка и введение в спецфилологию
  • Психология обучения иностранным языкам
  • История и культура стран изучаемого иностранного языка
  • Стилистика  иностранного языка
  • Лингвистический анализ текста
  • Лексикология иностранного языка
  • Теоретическая фонетика
  • Практическая фонетика.
  • Теоретическая грамматика
  • Литература стран первого иностранного языка
  • Основы специального перевода
  • Информационные технологии в лингвистике и переводе

Перечень дисциплин по профилю «Теория и методика обучения иностранным языкам и культурам»:

  • Практический курс первого иностранного языка (китайский язык)
  • Практический курс второго иностранного языка (английский язык)
  • Практический курс английского языка
  • Психология обучения иностранным языкам
  • Общая теория обучения иностранным языкам
  • Методика обучения иностранным языкам
  • Теория и методика преподавания китайского языка
  • Теория и методика обучения второму иностранному языку
  • Теория межкультурной коммуникации
  • История и культура стран изучаемого языка
  • Литература страны первого иностранного языка
  • Литература стран второго иностранного языка
  • Лексикология первого иностранного языка
  • Стилистика первого иностранного языка
  • Стилистика второго иностранного языка
  • Основы теории и практика перевода
  • Практикум по профессионально-педагогической коммуникации
  • Информационные технологии в обучении иностранным языкам
  • Профессиональная деятельность учителя иностранного языка

Новости Все новости

Практика и трудоустройство

Каждый факультет КИУ имеет базовых работодателей, с которыми заключены соглашения. На этих предприятиях студенты проходят ознакомительные, производственные и преддипломные практики, а затем и трудоустраиваются. Многие студенты начинают свою трудовую деятельность уже в процессе учебы, совмещая получение знаний с применением их на практике. В вузе функционирует Центр содействия трудоустройсту выпускников.

Партнеры факультета

Контакты

Generic placeholder image

Попова Ксения Валерьевна
Менеджер деканата
Почта: PopovaKV@ieml.ru
Телефон: (843) 231-92-90 (внутр. 1360)
Адрес:420111, Республика Татарстан,
г. Казань, Московская 42, к.1 4 этаж, 412 каб.

График работы:
понедельник - пятница - с 9.00. до 17.00
суббота - с 9.00 до 13.00
воскресенье - выходной

Версия сайта для слабовидящих присутствует